Mur y Lleón
1. Yérase que se yera un mur que salió de la so ratonera … y atopóse con un lleón escomanáu.
2. El lleón quería comelu.
-Por favor, lleón nun me comas.
A lo meyor necesítesme un día.
El lleón contestó-y:
-¿Cómo quies que te necesite, colo ruin que yes?
3. El lleón tuvo dolimientu al ver lo poco que yera y soltólu.
Un día, el mur sintió unos ruxíos desaforaos.
Yera’l señor lleón.
4. Cuando llegó al sitiu, alcontró al lleón atrapáu nuna rede.
-¡Voi salvate! – dixo’l mur.
-¿Tu? Yes demasiáu pequeñu pa facer esfuerciu talu.
5. El mur entamó a royer el cabu la rede y el lleón salvóse.
6. Dende aquella nueche, fueron collacios pa siempres.
martes, 29 de diciembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
desde Oviedo echo por l'Academia de la Llingua Asturiana
ResponderEliminarnos aclaran desde el norte que el idioma es comunal Asturlliones (asturiano/leonés/ mirandés)
ResponderEliminarEl Lleón y el Mur
1. Esto fora un mur que saliera de la so madriguera y atopara un lleón grande enforma.
2.- El lleón quería comelu.
- Por favor lleón, nun me comas. Seique dalgún día necesites de min.
El lleón respondió-y:
- ¿Cómo quies que te necesite colo pequeñu que yes?.
3.- El Lleón apiadóse al ver lo pequeñu que yera'l mur y soltolu.
Un día, el mur sintió unos ruxíos terribles.
Yera'l señor lleón.
4.- Cuando llegó al llugar atopó al lleón atrapáu nuna rede.
- ¡Sálvote yo!- dixo'l mur.
- ¿Tu? Yes perpequeño pa tanto esfuerzu.
5.- El mur emprincipió a ruer la cuerda de la rede y el lleón pudo salvase.
6.- Dende aquella nueche, los dos foron amigos pa siempre.